Примеры употребления "похожи" в русском

<>
Переводы: все155 semblable45 ressemblant3 другие переводы107
Вы не похожи на священника. Vous ne ressemblez pas à un prêtre.
Твои "о" похожи на "а". Tes "o" ressemblent à des "a ".
Чем же они так похожи? Et pourquoi sont elles si similaires?
Кометы очень похожи на астероиды. Les comètes ressemblent beaucoup aux astéroïdes.
Вот на что были похожи словари. Voici à quoi les dictionnaires ressemblaient.
Они не похожи на обычных тюленей. Ce ne sont pas ces petits phoques communs.
И они не похожи на нашу. Et ils ne sont pas comme nous.
У тебя "о" похожи на "а". Tes O ressemblent à des A.
Они ничуть не похожи на реформаторов. Ils ne ressemblent en rien à des réformateurs politiques.
Кэн и его брат очень похожи. Ken et son frère se ressemblent beaucoup.
Я знаю, на что они похожи. Je sais de quoi ils ont l'air.
Их отношения с прессой очень похожи. Ils entretiennent une relation du même genre avec la presse.
Изображения на них похожи на береговую линию. On dirait une côte en bord de mer.
Сёстры-близняшки похожи как две капли воды. Les soeurs jumelles se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела. Ces hormones sont identiques à celles que nous avons dans notre corps.
Счастливые переходы, перефразируя Толстого, похожи друг на друга; Les transitions réussies, pour paraphraser Tolstoï, se ressemblent toutes ;
В этом отношении магические трюки похожи на шутки. Dans ce sens-là, les tours de magie sont comme des blagues.
Вы похожи на кого-то, кого я знаю. Vous ressemblez à quelqu'un que je connais.
Те, что слева, похожи на те, что справа. Ceux de gauche sont assez similaires à ceux de droite.
Конечно, большинство разумных людей немного похожи на Кубертена. Bien sûr, la plupart des personnes raisonnables éprouvent les mêmes sentiments que le baron de Coubertin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!