Примеры употребления "похожа" в русском

<>
Переводы: все148 semblable45 ressemblant3 другие переводы100
Девочка похожа на свою мать. La fillette ressemble à sa mère.
Я была похожа на холодильник. Je ressemblais à un réfrigérateur.
Мэри похожа на свою мать. Marie tient de sa mère.
словом, она похожа на правду. probablement une histoire vraie.
Эта девушка похожа на парня. Cette fille a l'air d'un garçon.
Лексикография больше похожа на материаловедение. La lexicographie est en réalité une science des matériaux.
Она очень похожа на свою мать. Elle ressemble beaucoup à sa mère.
Земля по форме похожа на апельсин. La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
Она даже не похожа на станцию. Ça ne ressemble même pas à une gare.
Она очень похожа на её мать. Elle ressemble beaucoup à sa mère.
Часть его похожа на бейсбольную перчатку. Une partie de ce récepteur est comme un gant de baseball.
Экономика похожа на судно, потерявшее ход. L'économie est "sans erre ".
Его шутка больше похожа на обиду. Sa blague est presque une offense.
Тут проблема похожа на ситуацию со СПИДом. Le principal problème que nous ayons ici est un peu comme avec le SIDA.
Эта штука похожа на батарейку с кислотой. Donc, ces choses sont comme de l'acide de batterie.
Ты сегодня сама на себя не похожа. Tu n'es pas toi aujourd'hui.
Не думаю, что она похожа на свою мать. Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère.
Я, в общем-то, на них не похожа. Et je ne leur ressemblais pas.
Та Британия будет больше похожа на сегодняшние США. La Grande Bretagne ressemblera beaucoup à l'Amérique d'aujourd'hui.
"Боже, как я не похожа на Сью сейчас." "Bon Dieu, je ne suis tellement pas Sue maintenant."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!