Примеры употребления "посмотрите" в русском

<>
Переводы: все607 regarder493 другие переводы114
Вот посмотрите, мы двигаем бегунок, Ainsi par exemple, voici quelqu'un qui utilise l'outil.
Посмотрите, это числа кратные 27. Et vous verrez ici, ce sont des multiples du nombre 27.
Посмотрите на мое улыбающееся лицо. C'est un visage souriant.
Но посмотрите на передние лапы. Observez ses pattes avant.
Посмотрите на последствия заражения Ахмадабада. Voici un aperçu de l'infection à Ahmedabad.
Посмотрите как это выглядит сегодня. Voilà à quoi ça ressemble aujourd'hui.
Посмотрите - вот, где мы сегодня. Voici où l'on est aujourd'hui.
Только посмотрите на Соединенные Штаты: Il suffit de considérer le cas des États-Unis :
Посмотрите на компании, они масштабируются. Voyez les compagnies, elles évoluent en échelle.
Посмотрите, насколько надёжен его контроль. Et ça vous montre la robustesse du contrôle.
Посмотрите на людей на этой фотографии. Ces gars là, debout, tout le monde dans la photo.
Посмотрите трейлер этого фильма на YouTube. Jetez un coup d'oeil à sa bande-annonce sur YouTube.
К примеру, посмотрите на это изображение. Voyez, par exemple, sur cette image.
Но посмотрите на выражение лица Ленни. Avez vous vu le visage de Leonard ?
Посмотрите как может выглядеть деятельность мозга. Jetez un coup d'oeil à quoi l'activité cérébrale pourrait ressembler.
А также посмотрите на его лицо. Vous savez, jetez un oeil à son visage.
Только посмотрите на этого 17-летнего юношу. Voyez ce garçon de 17 ans.
В конце концов, посмотрите на эти события: Après tout, jetons un coup d'oeil à ces faits:
Посмотрите, как университеты мира открывают свои программы. Je veux dire, les universités du monde ouvrent leurs programmes.
Посмотрите на некоторые значительные трансгрессии по широте. Voici certaines des principales transgressions latitudinales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!