Примеры употребления "посмотрим" в русском

<>
Переводы: все622 regarder493 другие переводы129
А сейчас посмотрим другой фильм. Regardons maintenant un autre film.
Посмотрим, как выглядит типичный тест. Maintenant, regardons à quoi ressemble un test typique.
Теперь посмотрим на феномен Kogi. Puis on regarde le phénomène de Kogi.
Давайте посмотрим на это так. Maintenant, regardez ceci.
Посмотрим на матерей и детёнышей. Et bien, regardons les mères et leurs petits.
Посмотрим на такую страну, как Индия. Regardons à un pays comme l'Inde.
Давайте посмотрим, как сильно это повлияло. Regardons quelles différences cela peut créer.
Если даже мы посмотрим на Африку. Même si on regarde l'Afrique.
Давайте посмотрим на данные об этом. Regardons la prière.
Давайте посмотрим на него в действии. Maintenant regardons-le en action.
Давайте же посмотрим на условия внутренние. Maintenant donc, regardons notre condition interne.
Давайте посмотрим палестинское телевидение и узнаем. Regardons la télé palestinienne et vérifions.
Давайте посмотрим, что происходит в Индии. Et bien regardez ce qu'il advient de l'Inde.
А теперь посмотрим, где оказался старый Запад. Et regardez la position de l'ancien occident.
Посмотрим на то, как они делают сбережения. Et nous allons regarder leur comportement d'épargne.
Теперь посмотрим, сможешь ли ты её закрыть. Maintenant regarde si tu peux tout mettre ensemble.
А чтобы реально почувствовать разницу, посмотрим на туалеты. Et si vous voulez vraiment voir une différence, regardez les toilettes.
Если вы это пропустили, мы посмотрим еще раз. Si vous n'avez pas bien vu, on regarde encore.
Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса. Regardons le chef d'orchestre suivant, Johann Strauss.
А что, если мы посмотрим на это повнимательнее? Maintenant, que se passe t-il si nous regardons a cela de façon plus approfondie?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!