Примеры употребления "понравятся" в русском

<>
Только, я надеюсь, ей понравятся видео игры. J'espère juste qu'elle aimera les jeux vidéos.
И, если я спрошу вас какие из них вы находите более привлекательными, вам, скорее всего, больше понравятся две нижние. Si vous vous demandez laquelle vous trouvez la plus belle, vous diriez probablement les 2 du bas.
Я работал со Скоттом над созданием иллюзий для TED и надеюсь, они вам понравятся. J'ai travaillé avec lui pour créer quelques illusions pour TED, j'espère que vous les apprécierez.
Мне очень понравилась твоя история. J'ai bien aimé ton histoire.
Этот роман мне очень понравился. Ce roman m'a bien plu.
Поначалу она ей не понравилась. Elle ne l'apprécia pas au premier abord.
Им на самом деле понравилось. Ils ont vraiment adoré.
Вот этот понравился мне больше всего. Celui-ci est mon préféré.
Вам не понравилась эта игра. Vous n'avez pas aimé ce jeu.
Вам должна понравиться эта идея. L'idée ne peut pas ne pas vous plaire.
Я надеюсь, вам понравилась матемагия. J'espère que vous avez apprécié mes mathémagiques.
"Да сейчас буду штурмом брать, всем понравится". ils vont adorer."
Как выразился Осама бин Ладен в одном из своих видео, "когда люди видят сильную лошадь и слабую лошадь, в силу своей природы им понравится сильная лошадь". Comme l'a dit Oussama Ben Laden dans l'une de ses vidéos, "Quand les gens voient un cheval fort et un cheval faible, ils préfèrent par nature le cheval fort."
Ей не понравилась эта игра. Elle n'a pas aimé ce jeu.
ты мне с первого взгляда понравилась Tu m'as plu du premier regard
Мне понравилось, как Вы танцуете. J'ai apprécié votre danse.
Они, конечно, ничего о нем не слышали, но история им понравилась. Ils n'en n'avaient jamais entendu parler mais ils ont adoré.
Им не понравилась эта игра. Ils n'ont pas aimé ce jeu.
ты мне понравилась с первого взгляда Tu m'as plu du premier regard
Прежде всего, мне понравилось писать. D'abord, j'ai apprécié de l'écrire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!