Примеры употребления "понравиться" в русском с переводом "aimer"

<>
Политикам и юристам может не понравиться такое решение, так как оно ставит под сомнение принципы ЕС по включению в социальные программы работников и больше напоминает сегодняшнюю систему, применяемую к тем гражданам ЕС, которые проживают в других странах, но там не работают. Les politiciens et les avocats peuvent ne pas aimer cette solution car elle mine le principe d'inclusion sociale pour l'emploi prôné par l'Union européenne et ressemble aux dispositions qui s'appliquent à l'heure actuelle aux citoyens vivant dans d'autres pays membres sans y travailler.
Мне очень понравилась твоя история. J'ai bien aimé ton histoire.
Вам не понравилась эта игра. Vous n'avez pas aimé ce jeu.
Ей не понравилась эта игра. Elle n'a pas aimé ce jeu.
Им не понравилась эта игра. Ils n'ont pas aimé ce jeu.
Нам не понравилась эта игра. Nous n'avons pas aimé ce jeu.
Тому не понравилась эта игра. Tom n'a pas aimé ce jeu.
Мне не понравилась эта игра. Je n'ai pas aimé ce jeu.
Ему не понравилась эта игра. Il n'a pas aimé ce jeu.
Тебе не понравилась эта игра. Tu n'as pas aimé ce jeu.
Мэри не понравилась эта игра. Marie n'a pas aimé ce jeu.
Им это совсем не понравилось. Ils n'ont pas aimé du tout.
Вам не понравится эта игра. Vous n'aimerez pas ce jeu.
Ей не понравится эта игра. Elle n'aimera pas ce jeu.
Мне не понравится эта игра. Je n'aimerai pas ce jeu.
Ему не понравится эта игра. Il n'aimera pas ce jeu.
Но папе это не понравится. Mais papa ne va pas aimer ça.
Тебе не понравится эта игра. Tu n'aimeras pas ce jeu.
Возможно, результат вам даже понравится. Et c'est peut-être ça que vous aimez.
Мэри не понравится эта игра. Marie n'aimera pas ce jeu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!