Примеры употребления "понимаю" в русском

<>
Но я понимаю эту карту. Mais je peux lire cette carte.
Вот этого я не понимаю. Voilà qui m'échappe.
Я понимаю, что Вы хотите сказать. Je vois ce que vous voulez dire.
Я понимаю, что теряю точку опоры. Je sais que je perds pied.
Не понимаю, к чему она клонит. Je ne vois pas où elle veut en venir.
Не понимаю, при чем тут это. Je ne vois pas le rapport.
Я не понимаю, о чём речь. Je ne sais pas ce dont nous parlons.
Я не понимаю, о чём ты. Je ne vois pas où tu veux en venir.
Я понимаю, что это довольно громкое заявление. Je me rends compte que c'est une déclaration ambiguë.
Что тут Accenture нашла предосудительного, не понимаю. Donc je ne vois pas ce qu'Accenture a trouvé de peu attirant à cela tout d'un coup.
Я понимаю, много кто ходит в церковь. Bon, vous savez, je veux dire, beaucoup de gens vont à l'église.
Я так понимаю, что существуют некие стандарты. Je suppose que vous avez des normes.
Я не понимаю, к чему она ведёт. Je ne vois pas où elle veut en venir.
Вот пример того, как я понимаю успех. Voici une intuition que j'ai eue sur le succès.
Насколько я понимаю, процесс состоит из 5 этапов. Je pense que c'est un processsus en cinq étapes.
Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Je ne sais pas ce que tu veux dire.
Теперь-то я понимаю, теперь мне всё станет ясно! Maintenant je vois - maintenant tout sera lumineux !
И, я так понимаю, вы все оценили эту метаморфозу. Et j'en conclue que vous appréciez ce type de transformation.
Ну, я наверное понимаю, мы ненавидим большие фармацевтические корпорации. Selon moi, on déteste déjà Big Pharma.
Под ним я понимаю взаимодействие биологии и другой науки, Je définis cela comme l'association de la biologie et d'une autre discipline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!