Примеры употребления "помнишь" в русском

<>
Переводы: все137 se rappeler126 другие переводы11
Ты помнишь нашу первую встречу? Tu te souviens de notre première rencontre ?
Ты помнишь написание этой главы? Tu te souviens avoir écrit ce chapitre ?
Ты ещё помнишь об этом? T'en souviens-tu encore ?
Ты помнишь то загадочное убийство? Te souviens-tu de l'assassin mystérieux ?
Помнишь ту пляжную ночь на Ибице? Tu te souviens, cette nuit sur la plage, à Ibiza ?
"Да ладно, Джим, правда не помнишь? "Vraiment, Jim, tu ne t'en souviens pas?
Ты уже не помнишь, куда положил свой ключ. Tu ne te souviens plus où tu as mis ta clé.
Я не удивлена, что ты об этом не помнишь. Je ne suis pas surprise que tu ne t'en souviennes pas.
Я не удивлён, что ты об этом не помнишь. Je ne suis pas surpris que tu ne t'en souviennes pas.
Помнишь мою книжку для детей, которую потрясешь, и пол родителей меняется? Vous vous souvenez du livre pour enfants où vous secouez et le sexe des parents change ?
Пока помнишь, что люди здесь ради музыки, это напоминает тебе, что ты должен уважать музыку и то, что ее сделало, не решая быть знаменитым и быть рок-звездой, то, о чем никто из нас всерьез не заботится. Si l'on n'oublie pas que les gens sont là pour la musique, cela nous aident à ne pas oublier qu'il faut respecter la musique et ce qui l'a apportée, sans se mettre en tête le fait que l'on est célèbre et un rock star, ce qui n'intéresse pas vraiment à aucun d'entre nous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!