Примеры употребления "получишь" в русском

<>
Тряхни, и получишь пару лесбиянок. Secouez, et vous avez un couple lesbien.
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана. Mais quand vous le secouez, vous avez le point de vue du Pakistan.
Если ты хочешь войны, ты её получишь. Si tu veux la guerre, tu vas l'avoir.
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании. Secouez à nouveau, et vous avez le point de vue anglais.
Но если подождать пока экспериментатор вернется, то получишь две. Mais s'ils attendent jusqu'au retour de l'expérimentateur, ils peuvent en avoir deux.
Ну например, если ты потерял ногу, то получишь её назад. Par exemple, si vous avez perdu une jambe, vous l'avez à nouveau.
Как только доберёшься до 13 пирога - получишь 75% вероятности на следующие. Quand vous arrivez à 13 cartes, vous avez 75% de chances d'obtenir une tarte à présent.
Если ты что-то делаешь не сам, то ты не получишь нужный результат. Alors bien sûr, on est jamais mieux servi que par soi-même.
Условные стимулы, "если сделаешь вот так, то получишь вот это", работают при определённых условиях. Ces "motivations contingentes", si vous faites ceci, alors vous aurez cela, marchent dans certaines circonstances.
Если, когда я вернусь, конфетка останется на месте, получишь ещё одну, и у тебя их будет две". Si quand je reviens, le marshmallow est toujours là, je t'en donnerais un autre.
Сказали мне - не ешь пока конфетку, потому что, если подождешь - получишь две, и так до тех пор пока я не научился сам выбирать дозы. Ils m'ont dit "Ne mange pas cette guimauve, parce que si tu patientes, tu en auras deux", jusqu'à ce que j'apprennes à trouver l'équilibre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!