Примеры употребления "половинки" в русском

<>
Итак, у нас оказалось две половинки одной из самых лучших кухонь в мире. Donc nous avons deux moitiés d'une des meilleures cuisines du monde.
Ваша вторая половинка жалуется, что вы постоянно ходите по магазинам? Votre moitié vous fait des remarques que vous êtes dépendante des achats?
Отличным побочным эффектом разреза чего-то пополам является то, что теперь у тебя есть вторая половинка. Ce qui est bien lorsque vous coupez une chose en deux, c'est que vous obtenez une autre moitié.
Этаоткрытка была сделана из половинки стаканчика Starbucks со штампом и моим адресом на обратной стороне. De toute évidence, celle-ci a été fabriquée à partir d'un gobelet Starbucks, et porte un timbre et mon adresse au verso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!