Примеры употребления "полицейской" в русском с переводом "policier"

<>
Переводы: все87 policier80 другие переводы7
Это же я использовала и в управление полицейской системой, потому что полицейские - те же заложники своего сознания, они думают, что есть "мы" и "они", и люди не могут сотрудничать. J'ai porté les mêmes idées au sein de la police, car les policiers étaient aussi prisonniers de leur esprit, ils avaient l'impression d'être à part, et que les gens ne coopéraient pas.
Например, внутри страны крайне необходимая реформа армии сопровождается ненужной злобностью, как если бы бывший министр внутренних дел, пропитанный "полицейской культурой", совершенно не в состоянии понять "культуру армии" и ее чувство чести. Ainsi, sur le plan intérieur, la réforme indispensable de l'armée s'est accompagnée d'une malveillance inutile, comme si un ancien ministre de l'Intérieur imbu d'une "culture policière" était incapable de comprendre la "culture de l'armée" et son sens de l'honneur.
Несмотря на протесты, организованные его сторонниками против полицейской облавы и допросов их лидера, индийские официальные лица выразили мнение, что Китай, возможно, финансирует Ургьена Тринле Дордже в качестве части своего плана оказания влияния на секту Карма Кагью, возглавляемую Кармапой, контролирующую наиболее важные монастыри, расположенные вдоль милитаризованной индийско-тибетской границы. Alors que ses partisans manifestaient contre la perquisition policière et l'interrogatoire auquel il était soumis, les autorités indiennes ont fait part de leur inquiétude concernant le fait que la Chine pouvait financer Dorje dans le but d'influer sur la lignée Karmapa Kagyu, qui contrôle des monastères importants le long de la frontière militarisée entre l'Inde et le Tibet.
Полицейский обвинил его в убийстве. Le policier l'a accusé de meurtre.
Полицейский схватил вора за руку. Le policier saisit le voleur par le bras.
Полицейский поймал грабителя за руку. Le policier prit le cambrioleur la main dans le sac.
Полицейский, которого легко напугать, смешон; Le policier, qui est peureux, est drôle;
Пуля попала полицейскому в ногу. La balle atteignit la jambe du policier.
Если потеряешься, обратись к полицейскому. Si tu te perds, demande à un policier.
Полицейский совершал свой обычный ночной обход. Le policier faisait sa ronde de nuit habituelle.
полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен. le policier, indifférent aux malheurs des autres, est terrible.
Вы можете видеть лицо этого полицейского. On peut voir le visage du policier.
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Les actions policières constituent la seconde partie d'une stratégie efficace.
Он хотел бы стать полицейским в будущем. À l'avenir, il aimerait devenir policier.
Все думали, что четверо полицейских получат сроки. Tout le monde pensait que les quatre policiers iraient en prison.
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой. Voici un policier en noir, filmé par une camera cachée.
Полицейский спросил у девушек, их ли это машина. Le policier a demandé aux jeunes femmes si c'était leur voiture.
Взрывались мосты, было убито много солдат и полицейских. Des ponts ont sauté, des soldats et des policiers ont été tués.
Что здесь необычного - так это не произвол полицейского. La maladresse du policier n'est pas inhabituelle en soi.
Полицейская собака нашла следы кокаина у него в багаже. Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!