Примеры употребления "под" в русском с переводом "sous"

<>
Давай немного передохнём под деревом. Reposons-nous un peu sous l'arbre.
Ты умеешь плавать под водой? Peux-tu nager sous l'eau ?
Вот летающяя индейка, под деревом. Voyez ici une dinde volante, sous un arbre.
Дерево сгибалось под тяжестью плодов. L'arbre se courbait sous le poids des fruits.
Световые органы под глазами вспыхивают. Les organes lumineux sous les yeux clignotent.
И положил её под микроскоп. Et je l'ai mise sous le microscope.
Ничто не ново под солнцем. Rien n'est nouveau sous le soleil.
Он работает под моим началом. Il travaille sous mes ordres.
Под кроватью что-то есть. Il y a quelque chose sous le lit.
Ветка сломалась под тяжестью снега. La branche céda sous le poids de la neige.
Давайте немного отдохнём под деревом. Reposons-nous un peu sous l'arbre.
Сейчас они вживляются под кожу. A l'heure actuelle, ils sont sous la peau.
Я люблю гулять под дождём. J'aime marcher sous la pluie.
Вот шнуры под вашим столом. Ces fils sous votre bureau.
Нет ничего нового под солнцем. Il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
Давай немного отдохнём под деревом. Reposons-nous un peu sous l'arbre.
Не оставляй велосипед под дождём. Ne laisse pas le vélo sous la pluie.
Воры действуют под покровом ночи. Les voleurs agissent dissimulés sous le manteau de la nuit.
Лёд проломится под твоим весом. La glace va céder sous ton poids.
Ничто не ново под луной. Rien de nouveau sous le soleil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!