Примеры употребления "подразумеваем" в русском

<>
Переводы: все19 entendre11 implicite4 другие переводы4
Мы подразумеваем, что интернет - разрушающая границы технология. On présume donc qu'Internet est une technologie qui fait voler les frontières en éclat.
Так что же мы подразумеваем под гламуром? Alors qu'est-ce que veut dire le glamour?
Важно то, что мы подразумеваем под этими символами. L'important est la signification que nous donnons à ces symboles.
Поскольку если мы под "развитием" подразумеваем человеческое развитие в самом широком смысле, единственное развитие, которое будет устойчивым - это то, которое даст людям возможность жить в мире и с уважением к основным правам человека. Car si le terme de "développement" concerne le développement humain au sens large, le seul qui vaille est celui qui permet aux peuples de la Terre de vivre en paix dans le respect des droits fondamentaux de l'homme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!