Примеры употребления "подписаны" в русском

<>
Переводы: все186 signer183 abonner1 другие переводы2
Спустя десять лет после того, как были подписаны Руководящие принципы, времени на оправдания и бездействия больше не осталось. Dix ans après la signature des Principes directeurs, les excuses ne sont plus recevables, l'inaction n'est plus tolérable.
В конце концов, Чапультепекские мирные соглашения 1992 года, положившие конец гражданской войне в Сальвадоре, были подписаны больше чем через два года после того, как стало очевидным, что ни одна из сторон не сможет одержать победу. Après tout, les accords de paix de 1992 de Chapultepec, qui ont mis un terme à la guerre civile au Salvador, ont été conclus plus de deux ans après qu'il est devenu évident qu'aucun camp ne sortirait gagnant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!