Примеры употребления "подкрепляет" в русском

<>
Переводы: все33 renforcer13 appuyer9 étayer6 другие переводы5
И всё же он говорит, "Он подкрепляет душу мою." Néanmoins il dit, "il rétablit mon âme."
Объединение людей, регионов и стран подкрепляет основы, на которых стоит Европа. Le fait que des peuples, des régions et des pays grandissent ensemble est l'une des pierres angulaires de l'Europe.
Создание международного Уголовного суда подкрепляет усилия, направленные на то, чтобы заставить нести ответственность за злоупотребления властью. Le début du XXIème siècle pourrait bien voir le monde changer en mieux plus rapidement que par le passé.
К счастью у нас есть возможно одно из величайших научных достижений 20-го века, которое подкрепляет эту структуру. Heureusement, nous avons probablement une des plus grandes réussites du 20ième siècle qui sous-tend ce motif.
Впервые за всё время одна из стран региона подкрепляет свои устремления конкретными мерами, необходимыми для того, чтобы стать реальным кандидатом на вхождение, в конце концов, в состав евроатлантических структур. Pour la première fois, un pays de la région associe ses aspirations avec les étapes concrètes nécessaires pour devenir un candidat viable pour une éventuelle adhésion dans les institutions euro-atlantiques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!