Примеры употребления "пленку" в русском

<>
Переводы: все37 film22 pellicule8 другие переводы7
Сначала я покажу вам прозрачную пленку. D'abord, je vais vous montrer la transparence.
"Перемотаем плёнку" на одно поколение вперед: Si on avance rapidement d'une génération :
И у нас всех всё это было записано на плёнку. Et nous avions tous tout ça sur cassette.
Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки. Mais nous sommes vraiment là à traquer, chercher, et filmer ces félins emblématiques.
Что на самом деле обнаружилось, когда Данбар стал просматривать пленку, что в действительности почти все важные прорывные идеи родились не в одиночестве в лаборатории перед микроскопом. Ce qui s'est réellement passé quand Dunbar a regardé les enregistrements est que, en fait, presque toutes les idées novatrices importantes ne sont pas venues au scientifique seul dans le laboratoire, devant le microscope.
Мы должны уметь представить, как возврашаемся в прошлое и принимаем другое решение, после чего, перемотать пленку воображения вперед, и представить как бы дела обстояли в настоящем. Nous devons être capables d'imaginer revenir en arrière, faire un choix différent, puis être en mesure de faire une marche avant imaginaire et d'imaginer comment les choses se seraient déroulées dans notre présent.
Итак, если вы можете себе представить некоторые из этих цветков и они на самом деле двигаются и растут, и вы можете запечатлеть это на пленку в рентгенне, то должно получиться совершенно потрясающе. Donc, si vous pouvez imaginer, quelques unes de ces fleurs, en train de bouger, de croître et pouvoir le filmer en radio, ce devrait être assez sensationnel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!