Примеры употребления "планета" в русском

<>
Земля - это необычайно горячая планета. La Terre est une planète incroyablement chaude.
Очень и очень интересная планета. Un planète très, très intéressante.
Нептун - восьмая планета Солнечной системы. Neptune est la huitième planète du système solaire.
Таки да, красная планета действительно красная. Oui, la planète rouge est bien rouge.
У нас у всех одна планета. Nous avons tous une seule planète.
Юпитер - самая большая планета Солнечной системы. Jupiter est la plus grosse planète du système solaire.
Венера - очень плохая планета, самая плохая. Mais Venus est une très mauvaise - la pire - planète.
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями. La planète entière est couverte par des états souverains indépendants.
Но эта планета другая - она бурлит внутри. Mais cette planète est différente - elle remue de l'intérieur.
"Вся планета" "вращается" "у меня под ногами" La planète entière est en rotation sous mes pieds.
планета - это наше каноэ, а мы - путешественники. La planète est notre canoë, et nous sommes les voyageurs.
Наша планета на 70 процентов покрыта водой. Nous vivons sur une planète couverte à 70% d'eau.
каковой, по сути, и является наша планета Земля. Ce qui correspond essentiellement à ce qu'est la planète terre.
Итак, вы в курсе, устойчивое развитие, маленькая планета. Donc, vous savez, développement durable, petite planète.
И что усугубляет проблему, эта планета очень молодая. Et, pour rendre les choses encore plus compliquées, c'est une très jeune planète.
Планета пересекла отметку в 50% несколько лет назад. La planète a passé la barre des 50% il y a quelques années.
Нептун - это восьмая планета в нашей солнечной системе. Neptune est la huitième planète dans notre système solaire.
и может увидеть, как планета входит внутрь звезды. Et que vous pourriez avoir vu une planète rentrer dans une étoile.
планета близка к изменению климата и сейчас наполовину урбанизирована. une planète qui fait face à un changement de climat et qui est maintenant à moitié urbaine.
Вот планета, на которой мы играли все это время. Voilà la planète sur laquelle nous avons joué jusque là.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!