Примеры употребления "плавающих" в русском с переводом "nager"

<>
Есть вид свободно плавающих морских водорослей, которые ориентируются по свету, чтобы оптимально фотосинтезировать. Il y a une algue qui nage dans la nature, elle a besoin de naviguer vers la lumière pour obtenir une photosynthèse optimale.
Это фотография, которую я сделал с низкой высоты, на которой изображено наше водолазное судно с приблизительно дюжиной больших старых тигровых акул, просто плавающих рядом. Ceci est une photo à basse altitude que j'ai prise qui montre notre bateau avec une douzaine de ces gros requins tigre qui nagent autour.
В реке плавает много рыбы. Dans la rivière nagent beaucoup de poissons.
Что за мальчик там плавает? Qui est ce garçon qui nage là-bas?
В молодости я хорошо плавал. Je nageais bien quand j'étais jeune.
Золотая рыбка тогда еще плавала. Les "Goldfish" nageaient comme des poissons dans l'eau.
Я могу научить тебя плавать. Je peux t'apprendre à nager.
Кажется, он не умеет плавать. Il semble incapable de nager.
Ты умеешь плавать под водой? Peux-tu nager sous l'eau ?
Многие моряки не умеют плавать. De nombreux marins ne savent pas nager.
Не люблю плавать в бассейне. Je n'aime pas nager dans la piscine.
Я вообще не умею плавать. Je ne sais pas du tout nager.
Ты вообще не умеешь плавать? Ne sais-tu pas nager du tout ?
Он может плавать очень быстро. Il peut nager très vite.
Теперь я плаваю в нем. Maintenant je nage dedans.
Я не очень хорошо плаваю. Je ne nage pas très bien.
Кто этот мальчик, который там плавает? Qui est ce garçon qui nage là-bas?
Моя старшая сестра очень быстро плавает. Ma grande soeur nage très vite.
Ты не очень хорошо плаваешь, так? Tu ne nages pas très bien, pas vrai ?
Этим летом я собираюсь много плавать. Je vais beaucoup nager cet été.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!