Примеры употребления "пишете" в русском с переводом "écrire"

<>
Вы пишете лучше, чем я. Vous écrivez mieux que moi.
Вы начнёте потихоньку замечать, что пишете всё лучше и лучше. Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.
Простите, что долго не писал. S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
Он писал письмо, слушая музыку. Il écrivait une lettre en écoutant de la musique.
Нет, я этого не писал. Non, je n'ai pas écrit ça.
Мы не писали это приложение. Nous n'avons pas écrit cette appli.
Мы больше не можем писать. Nous ne pouvons plus écrire.
Она больше не может писать. Elle ne peut plus écrire.
Я люблю писать исторические стихи. J'adore écrire des vers historiques.
Прежде всего, мне понравилось писать. D'abord, j'ai apprécié de l'écrire.
Он больше не может писать. Il ne peut plus écrire.
Вы больше не можете писать. Vous ne pouvez plus écrire.
Я начала писать на английском. J'ai commencé à écrire de la fiction en anglais.
Мэри больше не может писать. Marie ne peut plus écrire.
Том больше не может писать. Tom ne peut plus écrire.
Они больше не могут писать. Ils ne peuvent plus écrire.
Ты больше не можешь писать. Tu ne peux plus écrire.
Я стала писать, так бывает. Et puis quand j'écris, c'est ça qui se passe.
И я снова стала писать. Et j'ai recommencé à écrire.
И вот что он пишет: Et voici ce qu'il a écrit:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!