Примеры употребления "пиве" в русском

<>
Переводы: все45 bière45
Я хочу сказать, в пиве есть вода. Je veux dire, la bière contient de l'eau.
В процессе пивоварения в пиве возникают мутные элементы, так, чтобы избавиться от этой мутности, что некоторые компании делают - они пропускают пиво сквозь желатиновое сито, чтобы избавиться от этой мутности. Dans le processus de brassage, il y a beaucoup d'impuretés dans la bière, alors pour s'en débarrasser, ce que certaines compagnies font c'est qu'elles font passer la bière au travers d'une sorte de filtre en gélatine pour enlever ces impuretés.
Еще одну банку пива, пожалуйста. Une autre bière, s'il vous plait.
Не пей пива перед сном. Ne bois pas de bière avant de dormir.
Они никогда не пьют пива. Ils ne boivent jamais de la bière.
Я думаю, что сначала пиво. Je pense que la bière a été la première.
Пиво очень важно в Бразилии. La bière est une chose très importante au Brésil.
Я хочу ещё одну кружку пива. Je veux encore une chope de bière.
Ван Лао Цзи - это не пиво. Le Wang Lao Ji, ce n'est pas de la bière.
Пиво все перевозят на своих плечах. On amène la bière en la portant sur l'épaule.
С такими людьми не захочешь попить пива. Ce ne sont pas des gens avec qui vous voulez prendre une bière.
Далее, со стейком вы, возможно, пьете пиво. Donc, avec le steak, vous pourriez boire une bière.
Но тебе же не нравится пиво, Эйнштейн? Mais toi tu n'aimes pas boire de la bière, Einstein?
Я только что поел суши и выпил пива. J'ai juste mangé des sushis et bu de la bière.
Сколько денег он тратит на пиво в год? Combien d'argent il dépense en bière chaque année?
И некоторым из вас понравится, что это касается пива. Et certains d'entre vous seront ravis d'apprendre qu'elle inclut de la bière.
А потом, как принято в Австралии, все пьют пиво. Puis, comme ce sont des Australiens, tout le monde boit une bière.
Утром его сын допил это пиво в ногах у покойного. Ce matin, c'est son fils qui terminera la bière aux pieds du défunt.
И для некоторых, существует сильная связь между рыбалкой и пивом. Et pour certains, il y a un lien solide entre la pêche et la bière.
В пабе нет никого, кроме бармена и старика за кружкой пива. Et les seules personnes présentes sont un barman et un vieil homme qui sirote une bière.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!