Примеры употребления "песня" в русском с переводом "chanson"

<>
Эта песня напоминает мне детство. Cette chanson me rappelle mon enfance.
Мне очень нравится эта песня. J'aime beaucoup cette chanson.
Песня сразу стала моей любимой. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
это очень известная итальянская песня. C'est une chanson italienne très connue.
Эта песня называется "Only You". Le nom de cette chanson est "Only You".
У вас в голове вертится песня - Vous avez une chanson en tête.
Эта песня была популярной в семидесятые. Cette chanson était populaire dans les années soixante-dix.
Эта песня напоминает мне о моём детстве. Cette chanson me rappelle mon enfance.
Эта песня напоминает мне об одной девушке. Cette chanson me rappelle une certaine fille.
Вот песня, которая была в ней записана Voici une chanson qui a été enregistrée là-bas.
Эта песня отчасти появилась из всего этого. Cette chanson est venue de tout ça.
Первая песня была на английском, Вторая - на китайском. Et la première chanson que j'ai écrite était en anglais, et la deuxième était en chinois.
Все это время, их песня звучит в космосе. Cette chanson résonne dans l'espace pendant tout ce temps.
"All Shook Up" [Сильно встряхнуло] - замечательная песня о любви. Donc, "All Shook Up" est une grande chanson d'amour.
Эта песня, которую я написала, основана на традиционных баскских мотивах. Voici une chanson que j'ai écrite qui est basée sur un rythme traditionnel du Pays Basque.
Сейчас вы услышите как, по нашему мнению, будет звучать эта песня. J'aimerais jouer pour vous certaines de nos prédictions sur ce à quoi cette chanson peut ressembler.
Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас. 14 milliards d'années passent et cette chanson se joue toujours autours de vous.
Это означает, что песня горбатого кита является формой культуры животных, как музыка для человека. Cela signifie que la chanson des baleines à bosse est une forme de culture animale, tout comme le serait la musique des hommes.
"Спящий великан", эта песня, которую я только что исполнила, - одно из стихотворений из этой книги. La chanson "The Sleepy Giant", que je viens de vous chanter, est l'un de ses poèmes.
Эта песня одна из любимых Томаса, под названием "Как ты используешь то, что у тебя есть." Cette chanson est une des préférées de Thomas, elle s'appelle "Ce que vous faites avec ce que vous avez".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!