Примеры употребления "переносной столик" в русском

<>
И опять, ему нужно было прийти в школу, чтобы получить информацию от учителя, загрузить её в единственный доступный ему вид переносной памяти, т.е. в его собственную голову, и взять её с собой, потому что именно так информация доносилась от учителя к ученику, а затем использовалась в жизни. Et lui aussi devait se déplacer à l'école pour obtenir des informations de l'enseignant, les stocker dans la seule mémoire portable qu'il avait, qui était à l'intérieur de sa tête, et l'emporter avec lui, parce que c'est ainsi que les informations étaient transportées d'enseignant à étudiant et ensuite utilisées dans le monde.
Это небольшой предмет мебели для итальянского производителя и он совершенно плоский при транспортировке, но потом он складывается в кофейный столик, табуретку и тому подобное. Voici un petit meuble pour un fabricant italien, qui s'expédie complètement à plat, et puis se déplie en table basse, tabouret ou autre.
Я сделал ещё и кофейный столик. J'ai aussi fait cette table basse.
Это кофейный столик. Puis il y a une table basse.
А у него 2,2 миллиона заказов на столик. Et il a 2,2 millions de demandes de réservation.
Его мы называем "столик в бистро", но это ещё рано кому-либо показывать. Nous l'appelons la table de bistro, mais elle n'est pas encore prête à montrer au public.
Я бы хотел заказать столик на двоих. Je voudrais réserver une table pour deux personnes.
Можно мне присесть за ваш столик? Puis-je m'asseoir à votre table ?
Я забронировал столик на четверых. J'ai réservé une table pour quatre personnes.
Я спросил официанта, нельзя ли занять столик получше. J'ai demandé au serveur s'il ne serait pas possible d'avoir une meilleure table.
Столик забронирован. La table est réservée.
Есть ли у вас столик во внутреннем дворике? Avez-vous une table dans le patio ?
Я хотел бы зарезервировать столик на четверых на завтрашний вечер. Je souhaiterais réserver une table pour quatre pour demain soir.
Можно нам столик у окна? Pouvons-nous avoir une table près de la fenêtre ?
Можно заказать столик на троих? Puis-je réserver la table pour trois ?
Можно заказать столик на четверых? Puis-je réserver la table pour quatre ?
Можно заказать столик на двоих? Puis-je réserver la table pour deux ?
Можно заказать столик? Puis-je réserver la table ?
Можно заказать столик на вечер? Puis-je réserver la table pour le soir ?
Столик не откидывается. Excusez-moi, la table ne fonctionne pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!