Примеры употребления "перейду" в русском

<>
Переводы: все144 passer134 другие переводы10
Сейчас я перейду немного к следующему. Je vais enchaîner un peu ici.
Потом я перейду к более серьезным вещам. Et j'en donnerais de plus sérieuses ensuite.
Сейчас я перейду к желанию TED, хорошо? Maintenant je procède au Souhait TED - d'accord ?
я вскоре перейду к анализу явного и неявного. Et je vais parler de l'implicite contre explicite, dans un instant.
Теперь я перейду к последней теме - множество, названное моим именем. Maintenant, j'en arrive au dernier sujet, l'ensemble mathématique qui porte mon nom.
Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе. Nous allons directement nous placer pendant l'ère spatiale.
Без долгих разглагольствований перейду к изобретению, которое я принёс сюда собой. Et pour en venir au fait, je veux vous parler d'une invention que j'ai apportée avec moi aujourd'hui:
От рабочих мест перейду ко второй цели - повышение качества важнейших инфраструктурных услуг. Après l'emploi, laissez-moi aborder le second objectif, qui est l'amélioration des services sociaux de base.
И разрешите мне добавить еще одну вещь, прежде чем я перейду от темы управления. Et laissez moi ajouter une dernière chose avant que j'en finisse avec le thème de la gouvernance.
18 минут - очень жестокое ограничение по времени, так что я сразу перейду к существу дела, как только эта штука заработает La limite de 18 minutes est absolument brutale, je vais donc attaquer mon sujet tout de suite, sans tourner autour du pot, aussitôt que j'arriverai à faire marcher ce truc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!