Примеры употребления "пару" в русском

<>
Переводы: все425 couple51 paire46 vapeur20 jachère2 ferry1 другие переводы305
Моя первая книга называлась "Массовая Кастомизация" - вчера она пару раз упоминалась - то как я обнаружил движение в сторону экономической стоимости, было осознанием того, что индивидуализация товара автоматически превратилась в сервис, так как товар стал производиться под потребности конкретного человека, товар не производился для склада, а отправлялся по запросу данному конкретному человеку. Mon premier livre était appelé "Mass Customization" on en a entendu parler quelques fois hier - et comment j'ai découvert que cette progression de valeur économique était de se rendre compte que personnaliser un bien le change automatiquement en un service, parce qu'il a été fait juste pour une personne en particulier, parce qu'il n'était pas répertorié, il a été délivré à la demande pour cette personne individuelle.
он начнется через пару месяцев Notre fondation soutient un vaccin qui part en phase 3 d'essais cliniques, dans deux mois.
Он вернётся через пару минут. Il revient dans quelques minutes.
Обратите внимание на пару вещей: Quelques détails à remarquer de cette vidéo:
и закончил пару месяцев назад. J'ai juste terminé il y a deux mois.
Она вернётся через пару минут. Elle revient dans quelques minutes.
Он сказал ей пару любезностей. Il lui dit quelques amabilités.
Итак, мы затронули пару вещей. Donc, nous mettons en oeuvre deux choses.
Было ещё пару подобных случаев. Il y a eu deux ou trois attaques par des imitateurs.
Я вернусь через пару минут. Je reviens dans quelques minutes.
хочется узнать пару новых вещей. j'aime apprendre une chose ou deux.
Прочитать можно за пару часов. Vous pouvez le lire en deux heures.
Очень быстро отмечу пару пунктов. Je voudrais juste deux-trois choses.
Это было не просто пару раз. Ça n'est pas arrivé seulement une ou deux fois.
Я покажу вам пару таких ошибок. Je vais vous en montrer deux.
Вот я и написал пару глав. Et j'ai écrit quelques chapitres.
Сумма приличная, за пару минут работы. C'est une somme correcte pour quelques minutes de travail.
Потом проводят пару высоко технологических операций. Vous faites des trucs sophistiqués ici et là.
Обычно создание программы занимает пару лет. Fournir un logiciel prend en général deux ou trois ans.
Мы закрыли офис на пару дней. Nous avons tous pris quelques jours de congé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!