Примеры употребления "палку" в русском

<>
Переводы: все29 bâton23 другие переводы6
Хотя мы просто палку повесили. Bien qu'on a mis une barre passive ici.
Кто палку взял, тот и капрал. C'est l'habit qui fait le moine.
Не бери с собой измерительную палку". N'apporte pas ta règle."
и я втыкаю палку прямо в полюс, Je me voyais planter le drapeau, vous voyez.
Вкратце, геополитические карты Японии могут оказаться сильней карт Китая, если последний перегнёт палку. En bref, le Japon pourrait avoir les bonnes cartes géopolitiques en main si La Chine décidait de pousser son avantage.
Моя бывшая однокурсница написала мне пару недель назад и сказала, что по её мнению, я слегка перегибаю палку. Une camarade de promotion m'a écrit il y a quelques semaines pour me dire qu'elle me trouvait un peu détonnant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!