Примеры употребления "ошибочный повтор" в русском

<>
Мы полагаем, по крайней мере, предварительно - ведь это только один опыт, он, возможно, ошибочный, Et nous pensons, au moins dans ce préliminaire - c'est une étude, elle est probablement fausse.
Тот же повтор. La même répétition.
Добрый совет, но, увы, ошибочный: Un conseil bienveillant - qui est maintenant, profondément faux.
Ладно, я знаю, что вы любите плохие новости о климате - я шучу - но это повтор, а потом я покажу вам новое, что вы можете сделать. Comme je sais que vous vouliez plus de mauvaises nouvelles pour l'environnement - je plaisante - mais voici les diapositives récapitulatives, et après je passerai à ce que vous pouvez faire à votre échelle.
В конце концов, не существует абсолютно верных прогнозов - все они содержат хотя бы один ошибочный элемент. Toutes les prévisions, après tout, se révèlent fausses dans au moins une dimension essentielle.
Была надежда, что повтор измененных комментариев должен был повернуть общественное мнение в сторону войны. En répétant les commentaires retouchés, l'administration Bush espérait que l'opinion publique se rallierait à la guerre.
Ошибочный план ближневосточного мирного урегулирования Буша Les faux pas de Bush au Moyen-Orient
Те, кто пропагандировал этот ошибочный путь, не должны беспокоиться о выплате страховки за должностное преступление. Quant aux donneurs de mauvais conseils, ils n'ont nul besoin de souscrire une assurance pour faute professionnelle.
Ошибочный прогноз имеет три возможные причины: Les sources d'erreurs prévisionnelles potentielles sont de trois ordres :
Ошибочный поворот европейского финансового регулирования La réglementation financière européenne ne prend pas le bon chemin
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!