Примеры употребления "охлаждение" в русском

<>
Переводы: все19 refroidissement11 réfrigération4 другие переводы4
Охлаждение экономики Старой Европы распространяется и на Новую Европу Quand la vieille Europe éternue, la nouvelle Europe s'enrhume
К началу 2008 года стало понятно, что контроль инфляции и охлаждение перегревшейся экономики стали главными экономическими задачами правительства. Début 2008, il était clair que le contrôle de l'inflation et le ralentissement d'une économie en surchauffe constituaient l'objectif économique prioritaire du gouvernement.
Такое нарастающее охлаждение чувств, возможно, сыграло значительную роль в высказывании государственного секретаря США Хиллари Клинтон, что ухудшение безопасности в обладающем ядерным оружием Пакистане "представляет смертельную опасность" для США. La secrétaire d'État américaine Hillary Clinton avait sans doute cette aversion croissante à l'esprit en disant que la dégradation de la sécurité dans un pays doté de l'arme nucléaire "posait un danger mortel" pour les Etats-Unis.
Профессор Гордон также обращает внимание на то, что, учитывая более экстремальные климатические условия в Америке - более холодные зимы (за исключением Флориды и Калифорнии) и более жаркое лето (за исключением Вашингтона, Орегона и Калифорнии) - расходы американцев на отопление и охлаждение помещений выше, чем у европейцев. Le professeur Gordon indique également que le climat plus extrême de l'Amérique, avec ses hivers froids (sauf en Floride et en Californie) et ses étés brûlants (sauf dans l'État de Washington, en Oregon et en Californie), implique des dépenses de chauffage et de climatisation plus importantes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!