Примеры употребления "отсюда" в русском

<>
Нам надо просто выйти отсюда. Il nous faut juste sortir d'ici.
Вы хотите выйти отсюда, да? Vous voulez sortir d'ici, n'est-ce pas ?
Мне отсюда ничего не видно. Je n'arrive à rien voir d'ici.
Ты хочешь уехать отсюда, да? Tu veux partir d'ici, n'est-ce pas ?
Это не очень далеко отсюда. Ce n'est pas très loin d'ici.
Отсюда я ничего не вижу. Je n'arrive à rien voir d'ici.
Вы хотите отсюда уехать, да? Vous voulez partir d'ici, n'est-ce pas ?
Ты хочешь выйти отсюда, да? Tu veux sortir d'ici, n'est-ce pas ?
Я отсюда ничего не вижу. D'ici, je ne vois rien.
Мы очень скоро уедем отсюда. Nous allons très bientôt partir d'ici.
Вокзал в десяти минутах езды отсюда. La gare est à dix minutes en voiture d'ici.
Вы хотите выйти отсюда или как? Vous voulez sortir d'ici, non ?
Я живу примерно в миле отсюда. Je vis environ à un mille d'ici.
Это всего в паре шагов отсюда. Ce n'est qu'à quelques pas d'ici.
"Как мне добраться отсюда до вокзала?" "Comment est-ce que je me rends d'ici à la gare ?"
Как мне доехать до зоопарка отсюда? Comment puis-je me rendre au zoo à partir d'ici ?
Ты хочешь выйти отсюда или как? Tu veux sortir d'ici, non ?
Я отсюда уйду, как только закончу работу. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
Я хочу, чтобы эти люди вышли отсюда. Je veux que ces gens sortent d'ici.
Это всего в десяти минутах ходьбы отсюда. C'est juste à dix minutes de marche d'ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!