Примеры употребления "отдавать в школу" в русском

<>
Меня буквально затолкали в школу. J'ai été littéralement poussé à l'école.
Жаклин пошла в школу, она обрела свой голос, она обрела свою личность, она обрела свое сердце. Et elle est allée à l'école et elle a trouvé sa voix et elle a trouvé son identité et elle a trouvé son coeur.
Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу. Certaines de ces aventures sont merveilleusement encourageantes - il ira à l'école.
Если в странах, в которых девочки обычно не ходят в школу, предложить еду в школе, количество детей в классах возрастает на 50% среди мальчиков и девочек. Dans les pays où les filles ne vont pas à l'école et où vous offrez un repas aux filles à l'école, nous voyons des taux d'inscription d'environ 50% de garçons et de filles.
Она пошла в школу. Elle est allée à l'école.
Многие, многие из вас видели таланты Африки, но очень немногие ходят в школу. Beaucoup, beaucoup d'entre vous avez observé les talents des africains, mais nous ne sommes que peu qui peuvent aller à l'école.
Я решил пойти за ней в школу. J'ai décidé de la suivre à l'école.
Эти дети в Пакистане не ходят в школу. Ces jeunes au Pakistan ne vont pas à l'école.
Я могу бегать, а ты теперь сможешь пойти в школу. Je peux courir, et maintenant tu peux aller à l'école.
В старших классах я ходил в школу в Калькутте. Je suis allé au lycée à Calcutta.
До шестого класса я ходил в школу Монтессори, Quand j'étais enfant, j'ai étudié à l'école Montessori.
Дети никогда не ходили в школу. Les enfants n'allaient pas à l'école.
Также есть расхожий миф о том, что родители детей из трущоб не заинтересованы в том, чтобы дети ходили в школу, они предпочитают заставлять детей работать. Il existe aussi ce mythe que les parents dans les bidonvilles ne voient pas l'intérêt de scolariser leurs enfants, préférant de loin les faire travailler.
Я поступил в Школу Дизайна Парсона и начал карьеру дизайнера. Je suis allé à Parsons School of Design Et ensuite j'ai commencé ma carrière de créateur.
А маленький мальчик ходит в школу уже пять лет. Et ce petit garçon est scolarisé depuis cinq ans.
Можете прийти в школу по месту жительства и поговорить с учителями. Vous pouvez aller dans l'école de votre quartier et consulter les enseignants.
Программы профессионального обучения для старших братьев и сестер, чтобы младшим не препятствовали ходить в школу. Des formations professionnelles pour les frères ou soeurs ainés, pour que l'on n'empêche pas les cadets de venir à l'école.
ходил в школу, играл со своими друзьями и братьями. J'allais à l'école, je jouais avec mes amis et cousins.
Помню, что мне приходилось ходить в школу для бедных, потому что моя мать не могла собрать необходимые 21 рупий, что равно половине доллара, чтобы я мог посещать нормальное учебное заведение, Je me souviens, je suis allé dans une école de pauvres, parce que ma mère n'a pas pu rassembler les 21 roupies, la moitié d'un dollar, qui étaient nécessaires dans les délais prescrits.
Она всё ещё совершала двухчасовой путь в школу и старалась ухватить хоть немного информации, которая просачивалась через двери. Elle continuait encore à faire le trajet de deux heures pour aller à l'école et essayait d'attraper toutes les bribes d'informations qui filtraient par les portes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!