Примеры употребления "основном" в русском

<>
И в основном это работает. Et la plupart du temps, ça marche.
В основном из-за неудовлетворённости. Et bien parce que j'étais dans un état de frustration.
в основном, левая ее часть. Et principalement sur une partie.
Системой заведуют, в основном, бухгалтеры. Le système est essentiellement géré par des comptables.
В основном это были женщины. C'était principalement des femmes.
В основном, мальчики выше девочек. De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
В основном, как если бы L'idée est qu'en fait.
Ключевая фраза здесь - "в основном". L'élément clé ici est "pour la plupart".
Это в основном инженеры, программисты. Ce sont vos ingénieurs, vos programmeurs informatiques.
В основном она видела мультфильмы. Et, elle voyait surtout des personnages de dessins animés.
Богатые, в основном, поживают хорошо. Les riches s'en sortent plutôt bien.
В основном речь идёт о следующем: en gros, cela revient à demander:
Результаты ЭДА в основном интерпретируются визуально. Les TDR sont en grande partie limités à des applications nécessitant une interprétation visuelle.
Однако такая интерпретация в основном неверна. Mais ces interprétations sont en grande partie fausses.
Уголь в основном состоит из углерода. Le charbon est principalement constitué de carbone.
В основном людям интересны старые вещи. Généralement les gens ne veulent pas voir leurs vieux trucs là-dessus.
но в основном пробками от бутылок. mais, essentiellement des bouchons de bouteille.
Эти риски - в основном остались позади. Ces risques représentent principalement un inconvénient.
Процесс затрагивает, в основном, развивающиеся страны. Et cela se déroule surtout dans les pays en voie de développement.
Но в основном, они не ели брокколи. Mais dans l'ensemble on ne mangeait pas de brocoli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!