Примеры употребления "ослабленные" в русском

<>
Мы вернули более 15 миллионов литров воды в ослабленные экосистемы. Nous avons rendu plus de 15 milliards de mètres cube d'eau à des écosystèmes dégradés.
на идее проведения референдума, на котором ослабленные войной жители Карабаха смогут определить свой окончательный статус. l'idée d'un référendum par lequel les Karabackhis pourraient déterminer leur statut final.
Не последуют ли ослабленные страны Европы и других регионов мира дурному примеру Дубая, объявившего дефолт? Certains pays vulnérables en Europe ou ailleurs risquent-ils la contagion ?
Каждая часть получает серийный номер и сертификат, и затем пивовары и остальные потребители покупают эти сертификаты, возвращая таким способом воду в эти ослабленные экосистемы. Chaque incrémentation reçoit un numéro de série et un certificat, et ensuite les brasseurs et les autres achètent ces certificats comme une manière de rendre l'eau à ces écosystèmes dégradés.
Таким образом появляется простой, дешёвый и измеримый способ возвращать воду в эти ослабленные экосистемы, в то же время предоставляя фермерам экономический выбор и предоставляя бизнесу, озабоченному собственным использованием воды, простой способ решения проблемы. Cela fournit une façon simple, bon marché et mesurable de rendre de l'eau à ces écosystèmes dégradés, tout en donnant aux agriculteurs un choix économique et en donnant aux entreprises inquiètes de leur empreinte eau un moyen facile de traiter ce problème.
Таким образом, местные жители, озабоченные собственным использованием воды получили реальную возможность вернуть воду туда, где она больше всего нужна, в эти ослабленные экосистемы, в то же время, предоставляя фермерам разумный экономический выбор, относительно того, как использовать свою воду. Elle consiste à donner aux gens qui s'inquiètent de leur empreinte eau une vraie possibilité de mettre de l'eau là où le besoin est critique, dans ces écosystèmes dégradés, tout en fournissant aux agriculteurs un choix économique significatif sur la façon dont leur eau est utilisée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!