Примеры употребления "одиннадцать" в русском

<>
Переводы: все20 onze15 другие переводы5
В этом доме одиннадцать комнат. Cette maison compte onze pièces.
Это произошло в одиннадцать пятнадцать. Ça s'est déroulé à onze heures et quart.
Будь на вокзале ровно в одиннадцать. Sois à la gare à onze heures pile.
Я ложусь спать в одиннадцать вечера. Je vais me coucher à onze heures du soir.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze - douze.
Когда появилась моя партия одиннадцать лет назад, мы назвали себя Движением за Справедливость. Lorsque nous avons créé notre parti, il y a onze ans, nous nous sommes appelés "Mouvement pour la Justice".
За несколько часов до обнаружения военные власти показали в СМИ одиннадцать человек, которые были задержаны в том же муниципалитете за преступления, связанные с организованной преступностью. Quelques heures avant d'être trouvés, l'autorité militaire avait présenté devant les médias à onze personnes qui avaient été arrêtées dans la même municipalité pour des délits relatifs aux crimes organisées.
Спустя одиннадцать лет после своей первой связи с Всемирной Паутиной (WWW), доступ Китая к Интернету все еще охраняется защитными системами, встроенными в его серверы-посредники, которые доказали, что они практичнее и неприступнее Берлинской Стены. Onze ans après la première connexion chinoise à la toile mondiale (WWW), les accès chinois à l'Internet sont toujours gardés par des pare-feu intégrés à des serveurs mandataires, qui se sont révélés plus réalisables et impénétrables que le Mur de Berlin.
Команда состоит из одиннадцати игроков. Une équipe est composée de onze joueurs.
Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков. Une équipe de football se compose de onze joueurs.
Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров. Le diamètre atteint tout de même environ onze mètres.
Лидер мирового рынка промышленного программного обеспечения планирует удвоить количество своих офисов с пяти до десяти или одиннадцати. Le nombre de branches du leader mondial des logiciels d'entreprise doublera de cinq à dix ou onze.
Не более одиннадцати процентов считают, что инвестиции, которые делают ставку на цену продовольствия, являются приемлемыми для Дойче Банка. Juste onze pour cent ont trouvé cela légitime que la Deutsche Bank propose des placements pour lesquels des paris sur les prix des produits alimentaires sont faits.
Из одиннадцати стран региона - пять экономических систем MERCOSUR, четыре страны Андского Сообщества, а также Чили и Мексика - семь стран в 2006 году имели финансовый профицит, а шесть из них сохранят этот профицит - хотя и не так легко - в 2007 году. Sur les onze pays de la région - les cinq du MERCOSUR, les quatre de la Communauté andine, plus le Chili et le Mexique - sept ont enregistré un excédent budgétaire en 2006 et six le maintiendront (avec moins de facilité) en 2007.
В эпоху, когда самоопределение является священным принципом, как возможно то, что все страны избегают Тайвань, который был частью Китая только в течение последних четырех десятилетий из одиннадцати и никогда не был под контролем Народной Республики Китая, когда он вслух интересуется, почему ему нельзя идти своим собственным путем? Dans une époque où l'autodétermination constitue un principe saint, comment est-il possible que Taiwan, qui fait partie de la Chine depuis seulement quatre des onze dernières décennies et n'a jamais été sous le contrôle de la République Populaire de Chine, soit ignorée par toutes les nations lorsqu'elle daigne demander à voix haute pourquoi elle ne pourrait pas vivre à sa guise ?
Мне одиннадцать лет и я из Коннектикута. J'ai 11 ans et je viens du Connecticut.
За то же время в Южной Корее сменились десять президентов, а в США - одиннадцать. Durant la même période, la Corée du Sud a eu 10 présidents différents et les USA 11.
зулусском, на котором говорят одиннадцать миллионов человек в Южной Африке, Ботсване, Лесото, Малави, Мозамбике и в некоторых частях Свазиленда. le zoulou, une langue parlée par 11 millions de personnes en Afrique du Sud, au Botswana, au Lesotho, au Malawi, au Mozambique et dans certaines régions du Swaziland.
Во время визита премьер-министра Китая Вэнь Цзябао в Индию в 2005 году, было подписано одиннадцать соглашений, включая комплексное пятилетнее соглашение о стратегическом сотрудничестве. Quand le Premier ministre chinois Wen Jinbao s'est rendu en Inde en 2005, il a signé un accord en 11 points, dont un pacte de coopération stratégique de grande envergure couvrant une période de 5 ans.
Что более важно, за последний год соотношение государственный долг/ВВП выросло на семь процентных пунктов в Италии, на одиннадцать - в Ирландии, и на пятнадцать - в Португалии и Испании. Encore plus significatif, l'année dernière la dette publique a augmenté de 7 points de pourcentage par rapport au PIB en Italie, de 11 points en Irlande et de 15 points au Portugal et en Espagne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!