Примеры употребления "один и то же" в русском

<>
Переводы: все60 même60
Это одно и то же. C'est du pareil au même.
Вечно одно и то же. C'est toujours la même chose.
Это не одно и то же. Ce n'est pas la même chose.
Но вещество не одно и то же. Mais ce n'est pas la même chose, c'est différent.
Это совсем не одно и то же. Ce n'est pas du tout la même chose.
Он всегда говорит одно и то же. Il dit toujours la même chose.
Энергия и технология - не одно и то же. L'énergie et la technologie ne sont pas la même chose.
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. Évidemment, tout le monde boit exactement le même vin.
Всё это по существу одно и то же. Ce sont fondamentalement les mêmes choses.
Умирать и проигрывать, это одно и то же". Mourir et perdre, c'est la même chose ".
Пожалуй, все мы делаем одно и то же. Et bien nous faisons tous la même chose.
Она всегда упорно отвечала одно и то же. Elle s'obstinait à répondre toujours la même chose.
И всё это в одно и то же время. Nous avons tout ça en même temps.
Они не разные, это одно и то же вещество: C'est la même chose :
Я не собираюсь платить дважды за одно и то же. Je ne vais pas payer deux fois la même chose.
И поэтому они делают одно и то же снова и снова. Ils font donc toujours la même chose encore et encore et encore.
Он кормил свою собаку каждый день в одно и то же время. Il nourrissait son chien à la même heure chaque jour.
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, но с разными ценниками. Ils ont donné le même vin à leurs sujets, avec des étiquettes de prix différents.
Смогут ли лидеры достичь обеих целей в одно и то же время? Est-il possible pour les dirigeants d'accomplir ces deux tâches en même temps ?
Одно и то же слово "нормальный" имеет два разных, почти противоположных значения. Ce même mot, "normal ", avait deux sens différents, presque opposés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!