Примеры употребления "общем" в русском

<>
В общем, экономика имеет смысл. Le projet est économiquement viable.
В общем, вы меня поняли. Bon, vous voyez où je veux en venir.
В общем, я удовлетворён экспериментом. Dans l'ensemble, je suis satisfait de l'expérience.
В общем, магазин хорошо работал. Donc le magasin marchait vraiment bien.
В общем, этот тоже звонит. Ah, celui-là aussi sonne.
Они не в общем потоке. Ils ne sont pas ordinaires.
В общем, мы начали ремонтировать. Nous avons donc commencé à faire quelques réparations.
В общем, я удовлетворён этим результатом. En gros, je suis content du résultat.
Ну в общем то это все. Et c'est à peu près tout.
Ну вот в общем и все. Et oui, c'est tout.
активируется программа распознавания лиц в общем. C'est votre programme de reconnaissance faciale qui se met en route.
В общем, это довольно обычная фотография. C'est une image assez courante en fait.
В общем, силосные башни активно пополняются. Dans l'ensemble, les silos débordent.
В общем, у нас есть предположение. Eh bien, on en a une petite idée.
В общем, так случилось- нелепо и весело. Donc, c'est devenu cette espèce de bizarre mais heureux accident.
В общем, точно так же как в Конгрессе. C'est presque comme quitter le Congrès.
В общем, я давлю на них таким образом. Mais alors, vous savez, je les pousse un peu.
В общем, это стало возможно благодаря двум вещам. Il y a donc, bien sûr, deux possibilités.
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. En tout cas, on ne vous donne jamais le numéro.
В общем, мы пытались внедрить интерес и радость. Fondamentalement promouvoir le plaisir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!