Примеры употребления "обучения" в русском

<>
Переводы: все249 apprentissage97 enseignement27 entraînement10 другие переводы115
Оно не требует специального обучения. Il ne nécessite pas de formation spéciale.
Однако обучения здесь не достаточно. L'objectif éducatif n'est cependant pas suffisant.
Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается. Les fonds pour l'éducation, pour la formation et la réinsertion sociale sont en baisse.
Я большой поклонник обучения на практике. Je crois fermement à l'éducation pratique.
В этом заключается основа обучения разума. Voici donc la clé de l'entrainement de l'esprit.
Нам безусловно нужно больше таких методов обучения. Alors nous avons certainement besoin de plus de cela.
Мой первый год обучения совпал с "Карибским кризисом". Mon premier trimestre a correspondu à la crise des missiles de Cuba.
Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения. Cela nous permet aussi de réarranger le programme.
Вы не можете просто организовать здесь центр обучения". Tu ne peux pas avoir seulement un centre de soutien scolaire."
Они могут отследить ход обучения в целом округе. Donc ils peuvent vraiment les suivre alors qu'ils parcourent tout le district.
В духе обучения, я хочу задать вам вопрос. Et dans cet esprit, je veux vous balancer une interrogation surprise.
Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г. Cet ordre d'étude a été conçu en 1893.
Нужно что-то делать, чтобы дополнять школьный курс обучения. Vous avez besoin d'efforts visant à compléter les écoles.
Они жаждут обучения и обладают невероятной способностью к выживанию. Ils sont très désireux d'apprendre et de vrais débrouillards.
Я думаю, округу нравится возможность отслеживать процесс обучения детей. Je pense qu'ils sont exaltés par le fait qu'ils peuvent suivre les enfants désormais.
Они проходят через интенсивную двух- или трёхнедельную программу обучения. Elles reçoivent deux à trois semaines d'éducation et de formation rigoureuses.
Они провозгласили возможность IT обучения для двух миллионов американцев: Ils sont en fait promis de donner une formation continue à deux millions d'Américains en informatique :
Я выступал за введение их в программу обучения двадцать лет. Je plaide en faveur de ce projet depuis 20 ans.
У них в Балтиморе есть прекрасная лаборатория для обучения анестезии. Ils ont un super laboratoire de simulation d'anesthésie à Baltimore.
A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны. Les manuels - au moins ceux qui sont utilisés aux niveaux supérieurs - sont, eux, très bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!