Примеры употребления "обитатель" в русском

<>
В отличие от обитателей Вселенной, Вселенная сама по себе не расточительна. A l'inverse des habitants de l'Univers, l'Univers lui-même ne jette rien.
Каждый город в очень большой степени определяет количество энергии, которое будут использовать его обитатели. Chaque ville détermine dans une très grande mesure la quantité d'énergie utilisée par ses habitants.
Следующим шагом является определение измеримых целей, таких как улучшение жизни обитателей трущоб или снижение масштабов вырубки лесов. La prochaine étape est de définir des cibles mesurables, comme l'amélioration de la vie des habitants des bidonvilles ou limiter la déforestation.
А если бы вы зажгли свет, то увидели бы невообразимых существ, иногда проплывающих мимо, этих обитателей подводных глубин, живущих в толще океана. Et si on allumait la lumière, on pourrait voir passer des organismes spectaculaires régulièrement, parce que ce sont les habitants des profondeurs, les créatures qui vivent dans l'océan profond.
Нынешний обитатель Белого дома - гораздо более внушительное препятствие для реформ, но надвигаются перемены. L'occupant actuel de la Maison Blanche est un obstacle autrement plus sérieux, mais le changement est imminent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!