Примеры употребления "обанкротившихся" в русском

<>
Переводы: все58 faire faillite42 en faillite11 faillir2 другие переводы3
Но с учетом того, что доктрина Буша усугубила проблему обанкротившихся государств, этот аргумент не выдерживает критики. Mais puisque la doctrine de Bush n'a fait qu'empirer la situation, l'argument n'est pas valable.
Защитники доктрины Буша утверждают, что это невозможно, когда действуют в обанкротившихся государствах, не способных охранять собственные границы. Selon les défenseurs de la doctrine de Bush, cette mission est impossible lorsqu'il s'agit d'opérer en dehors des États affaiblis qui ne peuvent surveiller leurs frontières.
Хотим ли мы жить в системе, где прибыль является частной, а потери социализированными, где деньги налогоплательщика используются для поддержания обанкротившихся фирм? Voulons-nous d'un système dans lequel les profits sont privés et les pertes collectivisées, un système dans lequel l'argent des contribuables est utilisé pour redresser des entreprises en difficulté ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!