Примеры употребления "нём" в русском

<>
Переводы: все18414 il18306 muet4 другие переводы104
Я написал о нём целую книгу. J'ai écrit un livre à ce sujet.
Мы говорим о нём что попало. On en parle de façon ambivalente.
Мы больше о нём не слышим. Nous n'entendons plus rien de cela.
Поэтому в нём используется гибридный двигатель. Ce sera donc un bus hybride.
это некролог Джона Маркоффа о нём, - Cet article est son éloge nécrologique.
Как можно быть уверенным в нём? Qui pourra avoir cette certitude ?
И никто о нём ничего не знал. Et personne n'en savait rien.
Это - лифт, и в нём ряд кнопок. C'est l'ascenseur, une série de boutons dans l'ascenseur.
Он находится слева, на нём лежит еда. L'équipement est sur la gauche avec de la nourriture dessus.
Я сразу же рассказала о нём священнику. Je l'ai dit directement au prêtre.
Она утверждает, что ничего о нём не знает. Elle prétend ne rien savoir à son sujet.
а в нём не вырежешь куски для передвижения. Vous savez, on ne peut pas découper les pièces et les déplacer.
Мы меняем лампочки даже не задумываясь о нём. Nous changeons les ampoules sans même y réfléchir.
Я о нём расскажу на будущих конференциях TED. Donc, j'en parlerai à un prochain TED.
Мы говорим о нём с иронией, с издёвкой: On en parle de façon ironique avec des guillemets :
Я уверен, кто-то из вас о нём слышал. Je suis sûr que certains d'entre en ont déjà entendu parler.
Рато - умелый политик, при нём финансы Испании сильно окрепли. M. Rato est un homme politique capable et sous sa direction, les finances espagnoles ont prospéré.
Мы бы не смогли прожить и мгновения в нём. Nous ne pourrions y survivre un instant.
И мы хотим пригласить вас к участию в нём. Et nous vous invitons à y participer.
и с тех пор я не забывал о нём. Cela n'a plus quitté mon esprit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!