Примеры употребления "носила" в русском

<>
Переводы: все121 porter117 другие переводы4
В их семье знак "&" носила Рэй. Vous savez, Ray était celle qui portait l'esperluette dans la famille.
Вдова долго носила траур по своему мужу. La veuve a longtemps porté le deuil de son mari.
заслуживают того, чтобы сегодня единица измерения мощности, ватт, носила его имя. ça justifie pleinement que notre unité pour la puissance aujourd'hui, le watt, porte son nom.
И эта девочка, когда ей было 17, носила паранджу в Афганистане, ходила на стадионы и документировала зверства, которые совершались в отношении женщин, пряча видеокамеру под паранджой. Et cette fille, quand elle avait 17 ans, a porté une burqa en Afghanistan, et est allée dans les stades, et a documenté les atrocités qui y étaient faites aux femmes, avec une caméra, cachée sous sa burqa.
После операции по удалению опухоли её родители одели её в это красивое зеленое бархатное платье, заплели розовую ленту в волосы и они хотели, чтобы рисунок показали по всему миру, несмотря на то, что они были мусульманами и её мама носила паранджу. Après l'ablation de la tumeur, ses parents l'ont habillée avec cette belle robe de velours vert, un ruban rose dans les cheveux, et ils ont voulu que le tableau soit montré dans le monde entier, malgré qu'ils soient des musulmans orthodoxes et que la mère portait une burqa.
Он всегда носит тёмные очки. Il porte toujours des lunettes noires.
Она никогда не носит зелёное. Elle ne porte jamais de vert.
Университет носит имя своего основателя. L'université porte le nom de son fondateur.
Она всегда носит головной платок. Elle porte toujours un foulard sur la tête.
Ненавижу галстук, который ты носишь. J'ai horreur de la cravate que tu portes.
Все носят джинсы, все одинаковы. Tout le monde porte des jeans, tout le monde est pareille.
Я больше не ношу очки. Je ne porte plus de lunettes.
Я ношу джинсы практически постоянно. J'en porte presque tout le temps.
Я не ношу нижнего белья. Je ne porte pas de sous-vêtements.
Почему вы не носите контактные линзы? Pourquoi ne portez-vous pas de lentilles de contact ?
Чтобы защитить голову, необходимо носить каску. Pour se protéger la tête, on doit porter un casque.
Я не буду носить это платье. Je ne porterai pas cette robe.
Почему ты не носишь контактные линзы? Pourquoi ne portes-tu pas de lentilles de contact ?
Ведь ноги носят нас днями напролёт. IIs vous portent toute la journée.
Я ношу чёрный пояс по карате. Je porte la ceinture noire au karaté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!