Примеры употребления "ножом" в русском с переводом "couteau"

<>
Том вооружился винтовкой и ножом. Tom s'arma d'un fusil et d'un couteau.
Они едят ножом и вилкой. Ils mangent avec des couteaux et des fourchettes.
Не давайте ребёнку играть с ножом. Ne laissez pas l'enfant jouer avec le couteau.
Туман был такой, что хоть ножом режь. Il y avait un brouillard à couper au couteau.
Какой-то странный человек угрожал ей ножом. Un homme étrange l'a menacée d'un couteau.
Тебе не следует позволять детям играть с кухонным ножом. Tu ne devrais pas laisser les enfants jouer avec le couteau de cuisine.
Очень интересный для нас, поскольку мы можем разглядеть удары ножом. C'est très intéressant pour nous de pouvoir observer des choses comme les coups de couteau.
Теперь мы находимся в такой же ситуации, как в трюке с ножом. On est en gros dans la même situation qu'avec le tour du couteau.
Вырезав острым ножом один из цветочков цветной капусты, и приглядевшись, нам видится цветная капуста целиком, только меньшего размера. Si vous coupez, avec un couteau fin, un bouquet d'un chou-fleur et le regardez séparément, ça vous rappellera le chou-fleur entier, mais en plus petit.
Джин показывал Наташе, как пользоваться ножом и вилкой, а потом Наташа показала ему, как пользоваться другими столовыми приборами. Et Gene montrait à Natasha comment utiliser un couteau et une fourchette, puis Natasha donnait à son tour des leçons sur les ustensiles.
Человек был убит ударами ножом в сердце, но убийцы оставили нож, воткнув его в одно из глазных яблок. Elle a été tuée par des coups de poignard dans le coeur, mais ils se sont simplement débarrassé du couteau en l'enfonçant dans l'un des globes oculaires.
Антонио распростерт на скале, его руки раскинуты по обе стороны от туловища, еврей Шейлок склонился над его грудью с ножом в руке. Antonio est allongé sur un rocher, ses bras perpendiculaires à son corps, et Shylock le juif se penche au-dessus de sa poitrine avec un couteau tiré.
Где вы обнаружили этот нож? Où avez-vous trouvé ce couteau ?
Можно у вас попросить нож? Puis-je demander un couteau ?
Я держу нож в руке. Je tiens le couteau dans ma main.
А ниже лежит замечательный нож. Cependant, en-dessous se trouve un merveilleux couteau.
Мой нож стал немного острее. Mon couteau devint un peu plus aiguisé.
Пожалуйста, принесите мне чистый нож. Veuillez m'apporter un couteau propre.
Я не могу найти нож. Je n'arrive pas à trouver de couteau.
Я вернул нож, который я одолжил. J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!