Примеры употребления "ними" в русском

<>
Переводы: все35163 ils22730 elles12314 другие переводы119
Мне приходилось ссориться с ними. Quelquefois, on s'est disputés.
Египет может последовать за ними. Et l'Egypte pourrait suivre.
Я начал с ними переговоры. Nous nous sommes mis à discuter et je négociais.
и что можно с ними делать? Et ce que nous pouvions en faire.
И я мечтал с ними поработать. Et c'était comme un rêve pour moi d'être impliqué dedans.
Вы никогда не соскучитесь с ними. Vous ne vous ennuierez jamais.
понять, что с ними делать дальше. Apprendre à le diriger.
Генетическая связь между ними очень тесна. La parenté génétique est très proche là.
Как вы знаете, между ними шла война. Il y avait une guerre, comme vous le savez.
Нужно убедиться, что расстояние между ними достаточное. Et puis, on veut s'assurer que cette distance est dans des limites acceptables.
То есть, между ними есть тесное взаимодействие. Il y a beaucoup d'interactions dans ce processus.
И вот как я поступила с ними. Alors comment m'en suis-je occupée ?
С ними можно работать лишь по одному. On peut seulement en enlever un à la fois.
С ними было человек 15, может, 20. Il y avait 15, peut-être 20 personnes comme lui qui attendaient.
Ухаживать за ними ему помогали три женщины. Il avait trois femmes qui l'aidaient à prendre soin de ces enfants.
Я бы сказал, что между ними находится опыт. Et juste entre penser et faire, je dirais qu'il y a l'expérience.
За ними через интернет следят системные администраторы-волонтеры. Ces serveurs sont gérés par des administrateurs systèmes volontaires via Internet.
Так что же с ними со всеми происходит? Alors, qu'arrive-t-il à ces gens ?
Между ними не может быть никакого возможного диалога". Aucun dialogue n'est possible entre l'une et l'autre.
Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами. Nous haïssons ce mortier, nous restons debout des heures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!