Примеры употребления "никому" в русском с переводом "personne"

<>
Я никогда никому не говорил. Je ne l'ai jamais dit à personne.
земля никому не должна достаться." la terre ne sera être laissée à personne.
Никому не открывай эту дверь! N'ouvre cette porte à personne !
Никому это смешным не кажется. Personne ne trouve ça drôle.
Никому об этом не рассказывайте! Ne le racontez à personne !
Конечно, никому это не нравилось. Bien sûr, personne n'a aimé.
Никому не открывайте эту дверь! N'ouvrez cette porte à personne !
"Никому не верь на слово". "Ne croyons personne sur parole."
Никому об этом не рассказывай! Ne le conte à personne !
Никому до нас нет дела. Personne ne se soucie de nous.
Никому об этом не скажем. On en parlera à personne.
Не говорите никому об этом! Ne le dites à personne !
Не говори никому об этом! Ne le dis à personne !
Но никому не хочется застрять. Mais personne n'a envie de se retrouver en panne.
Всем угодлив, так никому не пригодлив. L'ami de tout le monde n'est l'ami de personne.
Пожалуйста, не говори никому об этом. S'il te plaît, ne le dis à personne.
Прежде всего, Израиль никому не угрожает. Tout d'abord, Israël ne menace personne.
Никому не хотелось об этом говорить. Personne ne voulait en parler.
Не говори никому об этом, пожалуйста! Ne le dis à personne, s'il te plaît !
Но никому не известна конечная правда. Mais personne ne détient la vérité ultime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!