Примеры употребления "никого" в русском с переводом "personne"

<>
Никого не было в живых. Personne n'était vivant.
В ванной комнате никого нет. Personne ne se trouve dans la salle de bain.
Я здесь никого не знаю. Je ne connais personne ici.
В поле зрения никого нет. Personne n'est en vue.
Вчера здесь никого не было. Il n'y avait ici personne hier.
В комнате никого не было. Il n'y avait personne dans la pièce.
В машине никого не было. Personne ne se trouvait dans la voiture.
Похоже, в доме никого нет. On dirait que personne n'est à la maison.
Рядом со мной никого нет Il n’y a personne près de moi
И, похоже, никого не беспокоит. Et personne ne parait en faire une histoire.
Никого это особо не интересует. Personne ne semble s'intéresser à la scène.
В саду никого не было. Il n'y avait personne dans le jardin.
В парке никого не было. Personne n'était au parc.
Сегодня я не хочу никого видеть. Aujourd'hui je ne veux voir personne.
Я никого не добавляю в друзья. Je n'ajoute personne à ma liste d'amis.
Это больше не должно никого удивлять. Plus personne ne peut affecter la surprise.
В классе нет никого быстрее него. Personne de sa classe n'est plus rapide que lui.
Том сегодня не хочет никого видеть. Tom ne veut voir personne aujourd'hui.
Здесь никого не было, кроме меня. Il n'y avait personne ici à part moi.
Нет никого, кто будет о ней заботиться. Il n'y a personne qui prendra soin d'elle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!