Примеры употребления "нефтепродуктов" в русском

<>
Переводы: все9 produit pétrolier2 dérivé du pétrole1 другие переводы6
Peter, привели к значительным разливам нефти и нефтепродуктов. Peter, avait provoqué des fuites énormes et concentrées.
Традиционный способ сделать пластик это из нефти или нефтепродуктов. La manière traditionnelle de faire du plastique c'est avec du pétrole ou avec des produits pétrochimiques.
И мы делаем замену того пластика, который сделан из нефтепродуктов. Et nous remplaçons en passant le plastique qui vient des produits pétrochimiques.
Важным фактором в этом процессе будут цена на нефть в будущем и степень зависимости США от импорта нефтепродуктов. Dans ce processus, l'évolution du cours du pétrole et le niveau de dépendance des USA à l'égard des importations de pétrole vont jouer un rôle important.
Пираты захватили один греческий танкер для перевозки нефтепродуктов и химикатов и атаковали второй, равно как и нефтевоз из Ирана. Un cargo grec transportant des produits pétrochimiques a été saisi et un autre attaqué, ainsi qu'un pétrolier iranien.
Тем временем, в журнале "The Wall Street Journal" появилось сообщение о том, что финансовые фирмы все больше занимаются арендой складов для хранения нефти и нефтепродуктов. Dans le même temps, le The Wall Street Journal rapporte que les entreprises financières s'impliquent de plus en plus dans les baux d'exploitation de pétrole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!