Примеры употребления "нерву" в русском с переводом "nerf"

<>
Переводы: все49 nerf49
"Да, если кислород поступает к крестцовому нерву". "Oui, si le nerf médullaire est oxygéné.
Это пример нерва, окруженного опухолью. Alors, voici un exemple d'un nerf qui est entouré d'une tumeur.
Том действует мне на нервы. Tom me tape sur les nerfs.
Ты действуешь мне на нервы. Tu me tapes sur les nerfs.
Шум действует мне на нервы. Le bruit me tape sur les nerfs.
Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим. Les nerfs sont jaunes, les artères sont rouges, les veines sont bleues.
Этот шум действует мне на нервы. Ce bruit me tape sur les nerfs.
Её голос действует мне на нервы. Sa voix me court sur les nerfs.
Его голос действует мне на нервы. Sa voix me court sur les nerfs.
Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв. Nous avons été en mesure de voir chaque nerf.
А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию. Et les nerfs eux-mêmes sont ceux qui reçoivent les informations.
А что насчет нерва, входящего в эту опухоль? Qu'en est-il du nerf qui va dans cette tumeur ?
Но тебе небезразличны нервы, если ты хирургический пациент. Mais vous vous intéressez aux nerfs, si vous êtes un patient.
Каждая моя клетка и нерв был пронизан этими историями. Ces histoires ont saturé mes cellules et mes nerfs.
И то, о чем я сейчас говорю, - это нервы. Et ce dont je parle ce sont les nerfs.
Поврежденные нервы могут привести к параличу, могут вызвать боль, Les nerfs, s'ils sont blessés, peut provoquer une paralysie, peuvent causer des douleurs.
Видите уклон по направлению к ямке, где начинается зрительный нерв. Vous voyez la descente vers la fovéa d'où partent les nerfs optiques.
Мы пытаемся сохранит нервы и не можем увидеть, где они. Nous essayons de préserver les nerfs, nous ne pouvons voir où ils sont.
И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы. Et nous avons finalement découvert des molécules qui ont étiqueté spécifiquement les nerfs.
А в нервах они тянутся как линии электропередач, обеспечивая их энергией. Et ils courent le long des nerfs, comme des lignes électriques, maintenant ces nerfs en vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!