Примеры употребления "не обязательно" в русском

<>
Переводы: все215 другие переводы215
Вам не обязательно слышать музыку. Vous n'êtes pas obligé de l'entendre.
Но это не обязательно так. Ce n'est pas obligatoire.
Гламур - это не обязательно люди. Le glamour n'est pas limité aux personnes.
Так не обязательно должно быть. Il est possible de faire autrement.
Размер не обязательно является активом. La taille n'est pas nécessairement un atout.
И это не обязательно плохо, Ce n'est pas forcément une mauvaise chose.
Тебе не обязательно оставаться в больнице. Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital.
Все это не обязательно является неправильным. Ce qui n'est pas nécessairement faux.
Не обязательно ваша или даже моя. Pas nécessairement votre mère, ni la mienne.
Вам не обязательно оставаться в больнице. Vous n'êtes pas obligé de rester à l'hôpital.
совсем не обязательно двигаться внутри пространства. elles ne se déplacent pas forcément dans l'espace.
Но они не обязательно будут похожими. Mais ils ne seront pas nécessairement les mêmes.
Ему не обязательно воевать до смерти. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
Но так не обязательно должно быть: Cependant, rien n'est inéluctable :
Смешение мотивов - это не обязательно плохо. Il n'est pas condamnable en soi d'avoir des motivations ambivalentes.
Тебе не обязательно писать длинное письмо. Tu n'as pas besoin d'écrire une longue lettre.
Тебе не обязательно оставаться до конца. Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin.
Эволюция не обязательно благосклонна к долгоживущим. "L'évolution ne favorise pas nécessairement une vie plus longue.
Оба эти варианта не обязательно являются взаимоисключающими. Ces deux options ne sont pas nécessairement contradictoires.
Вам не обязательно отвечать на эти вопросы. Vous ne devez pas répondre à ces questions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!