Примеры употребления "не замужем" в русском

<>
Переводы: все10 célibataire2 другие переводы8
Она всё ещё не замужем. Elle est toujours célibataire.
Она до сих пор не замужем. Elle est toujours célibataire.
ее младшая сестра не замужем sa soeur cadette n'est pas mariée
его младшая сестра не замужем sa soeur cadette n'est pas mariée
Его старшая дочь ещё не замужем. Sa fille ainée n'est pas encore mariée.
нет я не замужем детей нет non, je ne suis pas mariée, pas d'enfants
Её старшая дочь ещё не замужем. Sa fille ainée n'est pas encore mariée.
Насколько я знаю, она ещё не замужем. À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée.
Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей. Ségolène Royal n'est pas mariée avec François Hollande, le père de ses quatre enfants.
Примечательно то, что эти девушки, - и это признак социальной революции, охватившей развивающиеся страны, - то, что эти девушки не замужем. Ce qui est remarquable au sujet de ces filles, et le signe du genre de révolution sociale qui balaye le monde en développement est que ces filles ne sont pas mariées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!