Примеры употребления "не женат" в русском

<>
Он всё ещё не женат. Il est toujours célibataire.
Он до сих пор не женат. Il est toujours célibataire.
Он не женат, насколько я знаю. Il n'est pas marié à ce que je sache.
Нет, я не женат. Non, je ne suis pas marié.
Он ещё не женат. Il est encore célibataire.
Не женат Pas marié
Не женат, детей нет Pas marié, pas d'enfants
На следующее утро пришла моя мама и объяснила, что я не всегда был в этой кровати, в этой комнате, что раньше я работал на телевидении что попал в аварию, и, что, да, я был женат, но Марси погибла в аварии. Le matin suivant, ma mère est venue m'expliquer que je n'avais pas toujours été dans ce lit, dans cette pièce, que j'avais travaillé pour le cinéma et la télévision et que j'avais subi un accident et que, oui, j'étais marié, mais Marcy avait été tuée instantanément lors du crash.
Он был женат на женщине по имени Кэрол, и у них были прекрасные отношения. Il était marié à une femme du nom de Carol, et ils avaient une merveilleuse relation.
Я бы хотел заметить - небольшая деталь автобиографии - что я вообще то женат, и моя жена чудесная женщина. Je voudrais dire - petit moment autobiographique - que je suis marié à une femme, et elle est assez merveilleuse.
Итак, я женат на самой замечательной женщине в мире. Je suis donc marié à la femme la plus merveilleuse au monde.
Том уже давно женат. Tom est marié depuis longtemps.
Её брат женат, но детей у него нет. Son frère est marié mais il n'a pas d'enfants.
В твоём возрасте я уже был женат. À ton âge, j'étais déjà marié.
Ты когда-нибудь был женат? As-tu jamais été marié ?
Его брат женат, но у него нет детей. Son frère est marié mais il n'a pas d'enfant.
Он женат на американке. Il est marié à une Américaine.
Он был женат. Il était marié.
В Вашем возрасте я уже был женат. À votre âge, j'étais déjà marié.
Его брат женат, но детей у него нет. Son frère est marié mais il n'a pas d'enfants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!