Примеры употребления "не всегда" в русском

<>
Сила не всегда означает успех. La force n'est pas toujours synonyme de succès.
Разве это не всегда так? N'est ce pas toujours vrai?
Мне не всегда это удавалось. Ça ne marchait pas toujours.
Это не всегда так просто. Ce n'est pas toujours aussi simple.
Мы не всегда это понимали. Nous n'y parvenons pas toujours.
Но их не всегда используют. Mais elles ne sont pas toujours utilisées correctement.
Не всегда им сопутствует удача. La chance ne les suit pas toujours.
Богатые не всегда счастливее бедных. Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
Цель не всегда оправдывает средства. La fin ne justifie pas toujours les moyens.
Но так было не всегда. Mais ça n'a pas toujours été le cas.
И не всегда всё работает сообща. Et elles ne travaillent pas toujours ensemble.
В действительности это не всегда так. Ce n'est pas toujours le cas en réalité.
Это не всегда сюжет или факт. Ça ne signifie pas toujours un scenario ou un fait.
Люди не всегда таковы, какими кажутся. Les gens ne sont pas toujours ce qu'ils paraissent être.
Но любовь не всегда приносит счастье. Mais l'amour n'est pas toujours heureux.
Но это не всегда было так. Mais ce n'a pas toujours été comme ça.
Сделать хорошую шутку не всегда просто. Ce n'est pas toujours simple de faire une bonne blague.
Дети не всегда слушают своих родителей. Les enfants n'écoutent pas toujours leurs parents.
Они не всегда последовательны или рациональны. Ce n'est pas toujours très cohérent ou très logique.
Обладающий силой не всегда значит правый. La raison du plus fort n'est pas toujours la meilleure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!