Примеры употребления "находишь" в русском с переводом "trouver"

<>
Ты не находишь это странным? Ne trouves-tu pas cela étrange ?
Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее. "On se débrouille juste pour trouver un moyen de gagner de l'argent plus vite.
Когда вода поднимается, потом отступает, находишь в нем новые ракушки. à chaque fois que la mer se retire, vous trouvez de nouveaux coquillages.
Я нашла свое место и груз ответственности, который приходит, когда ты находишь себя. C'était trouver ma place et la lourde responsabilité qui accompagne la connexion.
Я думаю, мы найдём Тома. Je pense que nous trouverons Tom.
Мы найдем те, которые работают. Nous en trouverons qui fonctionnent.
Мы скоро найдём вам место. Nous allons vous trouver une place bientôt.
Что-то из посылаемого найдено. Certaines des choses que nous partageons sont des choses que nous avons trouvées.
Вас никто никогда не найдёт. Personne ne vous trouvera jamais.
Тебя никто никогда не найдёт. Personne ne te trouvera jamais.
Вы не найдёте замочную скважину, Vous ne trouverez pas un trou de serrure.
В самом деле, найдите гуманитария. En fait, trouvez quelqu'un dans les sciences humaines.
Я думал найти тебя здесь. Je pensais te trouver ici.
Я знаю, где найти воду. Je sais où trouver de l'eau.
Я не могу её найти. Je n'arrive pas à la trouver.
Мы должны найти ей владельца." Nous devons trouver son propriétaire."
Да, сложно найти здесь карту. Oui, c'est difficile de trouver une carte ici.
Мне непременно надо её найти. Il faut absolument que je la trouve.
Мне обязательно надо её найти. Il faut absolument que je la trouve.
Мне удалось найти его офис. J'ai réussi à trouver son bureau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!